【英語コーナー:fish out of water】- ケイシー(Jasmine)東京/性感マッサージ

Jasmine

東京/性感マッサージ/関東近郊・大阪・愛知・福岡・宮城・その他各地

「Kaikan(カイカン)を見た」とお伝え下さい!
050-5372-6989

ケイシーの写メ日記

ケイシー

ケイシー  (35)

プロフィールを表示

  • 英語コーナー:fish out of water
    ケイシー
    英語コーナー:fish out of water

    Fish out of water = 水から上がった魚


    使い方として、「慣れてない環境にいる」。


    日本に住んでいる外国人として、「fish out of water」という場面が多いですね。笑


    あるエピソードを特に覚えています…


    最初に日本に来た頃、
    当時の彼女とビデオレンタル店に行きました。


    普通に何かの映画を借りようとしてたが、
    彼女はいきなり「エロ映画でもみたいな…」と言われました。


    この店の奥、カーテンの後ろ側にエロ映画がありました。


    でも、彼女はそこに入る勇気がなくて、私一人で入ることになりました。


    何か…私はすごく気不味くなりました。


    これは日本のAVコーナー、ここに日本人男性ばっかり…そして外人である私です。


    頭を下げて、「すみません」というオーラーを出してうろうろしました。


    そこから更に悲劇が起こりました。


    ある廊下に入ると、女性スタッフがいました。


    アメリカで、こういう作業を女性にやらせるのが考えられないです。


    だから、こういうところに女性がいることにびっくりして、戸惑っていました。


    恐らく女店員も、こういうところに外人、更に背が高い黒人男性に奇遇することも意外すぎて、戸惑っていました。


    二人とも、言葉もなく、とりあえず時間が止まったみたいに目線があってました。


    少し気を取り戻すと、女店員が直していたビデオのジャンルは…


    …黒人男優の。


    うん。すごいfish out of waterでした。


    いや、水から上がったというより、地球から上がった魚って感じでした。


    慌てて、別のところに移動しました。


    その女店員も、このエピソードを覚えていますかな。


    本日も出勤しています。よろしくお願いします!


    Twitter/X
    @KurroKazze




ケイシーの写メ日記一覧