作家として世界的に有名な村上春樹さん
小説を書く以外にも、海外原作の本の翻訳などもしているそうです
J.D.サリンジャーの名著「ライ麦畑でつかまえて」は野崎孝さん翻訳が有名ですが、村上春樹翻訳の「キャッチャーインザライ」もあります✨
絵本も翻訳されていますが、僕が好きな村上春樹さん翻訳の絵本は、「ポテトスープが大好きな猫」という絵本です
お爺さんと1匹の猫の話ですが、数分で読めますが奥が深く、何度も読んでしまいます
この絵本翻訳のきっかけは、村上春樹さんが通りかかったアメリカの本屋のウィンドウに飾られていたのを見て、翻訳に至ったそうです✨
今の時代、世の中に出てくるものは多いですが、何がきっかけで日の目を見るのかわかりません
この絵本も村上春樹さんに翻訳されなければ僕が見る事も無かったかもしれません
ちなみに僕がこの絵本を買った理由はハルキストでもありますが、ヴィシソワーズが好きだからです✨
今日も1日良い日をお過ごしくださいね✨
世之介の写メ日記
-
ポテトスープが大好きな猫?世之介