こんばんは〜 ジュンです!
今日はツッコミどころ満載のiPhoneの変換の話をします!
Xでもすこし話してて、初期状態のiPhoneで「寝」と入力すると、なぜか「バック」が表示されるというものです笑
僕の性癖じゃないですからね?!辞書リセットしてるのに出るんです!
疑ってる方、ぜひあなたのiPhoneにも言わせてみてください(`・ω・´)
それで、iPhoneの予測変換機能って、優れすぎててぽんこつなんですよねこいつ。
前のアップデートで、入力した文字の絵文字が予測変換に出るようになりました。
確かに便利な瞬間はあります。でも、主張が強すぎるんですよね…
特に、真面目な文章打ってるときに絵文字がチラつくのが困ります。
友人はこの機能で入力ミスして、絵文字入りの減点提出物が完成したそうです笑
そして、漢字の読みも癖が強すぎる。
女(ひと)とか、小説でふりがなふって読むかもしれないが、打つときに使う人はいないでしょ!(^^;
「すがる」と入力すると「蜜蜂」とハチの絵文字が出てきます。
これはめちゃ大昔にジガバチのことをすがると呼んでた為でしょうけど、もうその言葉を使う人はいないのでは…
しかも正しい「すがる」と読む漢字の蜾蠃はなぜか出てきません。
まあ難読漢字は出なくていいけども、、
ハチの絵文字を「すがる」から出そうと思う人だけは絶対にいないだろ!!いつか奈良時代にiPhone輸出する気なんか?!
そんなつっこみだらけのiPhone、更なる進化を遂げ、より人間が使いづらい代物になってしまったのだ。
最新のiOS18では、おそらく、誤字を予測して変換する機能が搭載されています。
そのため、入力してない響きの似てる文字が予測に溢れ出すこと(´・ω・`)
例えば、「たつ」と入力すると、たつの他に、ダム、松、τ(ギリシャ文字のタウ)、加減(なぜ?)などが出てきてしまう。
さらに難読の田鶴(たづ)とか俟つ(まつ)まで混ざりこんでいる…
そこにドラゴンの絵文字も…
とてもじゃないがこのカオスな予測を人間に切り分けることはできないと思うのです(´;ω;`)
少なくとも、今後は漢字の読み方を予測変換で調べることを避けた方がいいと思います!
ちなみに、iOS18にアップデートして悲惨な変換に苦しんでる方は、設定から辞書をリセットすることで多少マシになるようです。僕は多少良くなりました。
リセットしたらついでに寝バックも試してくださいね!
ということで、iPhoneの変換に意見満載のジュンでした!
♡ジュン♧
====================
◇X: @suma_jun2
ジュンの写メ日記
-
iPhoneの予測変換さすがにイカれすぎジュン