お客様に聞かれることがあるのでこたえます。
新しいお店の名前「THE TOP」
TOPの英語の意味は、こんなにあるそうです。
- 最上部、頂上、上端
- 頭頂、頭の先
- 〔容器などの〕蓋、キャップ
- 〔衣類の〕トップス◆女性用のツーピース衣類の上半身部分。
- 〔地位などの〕最上位、主席、トップ
- 〔程度などの〕頂点、絶頂、ピーク
- 最良の部分、えり抜きの人[もの]
- 《海事》檣楼◆中檣(topmast)の上の、中檣索具を結び付ける部分。
- 《トランプ》トップ・カード◆スーとや手持ちのカードの中で最も強いもの。
- 〔オープンカーの〕屋根◆【参考】cloth top
- 〈英話〉〔自動車の〕トップ・ギア◆【同】〈米〉high
- 《スポーツ》〔ボールの〕トップスピン◆【同】topspin
- 《野球》〔回の〕表◆【対】bottom
- 《tops》〔根菜の〕根の地上部◆【用法】carrot top
では、水沢恭輔が決めた「TOP」の名前に込めた想いはどんな気持ちだと思いますか?
「女性が自分の人生で最高の経験ができるお店」
こんな思いを込めました。
僕に出会ってくれたあなたにもあなたの人生で最上の経験をエスコートさせていただきます。
新規の方もご予約をお待ちしています。