【和製英語:「cherry boy」】- ケイシー(Jasmine)- 性感マッサージ

Jasmine

東京/性感マッサージ/関東近郊・大阪・愛知・福岡・宮城・その他各地

「Kaikan(カイカン)を見た」とお伝え下さい!
050-6867-8283

ケイシーの写メ日記

ケイシー

ケイシー  (35)

プロフィールを表示

  • 和製英語:「cherry boy」
    ケイシー
    和製英語:「cherry boy」

    今回は英会話コーナーとちょっと違うことをしようと思いまして。


    みんな、「和製英語」ご存知ですか?


    日本で使われている英語フレーズだけど、実はこのフレーズが日本で作られています。英語圏に存在しません。
    つまり、英語だけど、英語圏の人に言ったら相手がわからないフレーズです。


    今回の和製英語は…「cherry boy」です!


    日本では、「cherry boy」は童貞男性の意味になりますね。


    でも、アメリカなどで、「cherry boy」は意味ないです。


    はじめて日本きた時、「あなたはcherry boy?」と聞かれて、全く意味わからなかったです。


    英語では童貞男性が「virgin」と言います。
    別に俗語などがないです。


    でも、似てるフレーズがあります。
    「pop her cherry」は処女の初体験ということです。
    イメージは…まぁ、考えたら何とかわかるでしょう。笑


    それでも「cherry girl」も言わないです。


    普段、童貞の話しあまりしないし、
    多分するだとしても、外国人と童貞話しが滅多にないと思いますが、
    万が一、そのシチュエーションがあれば、「cherry boy」が和製英語だと覚えてくれたら嬉しいです。
    (これ、何の英会話?!笑)


    本日も出勤しています。よろしくお願いします!


    Twitter
    @KurroKazze




ケイシーの写メ日記一覧