電気屋さんで懐かしいものを見つかりました。
電子辞書!
昔、これが必要不可欠なものでした。
最新のやつをみて、色々進化しているなと感じました。
もちろんタッチスクリーンなどになったり。
でも…もう必要ないですかね。
自分の日本語能力を別にして、
スマホがあれば、なんでも検索が出来ます。
アプリとして、良い辞書があるし、
翻訳、通訳のアプリもありますね。
(私は辞書をたまに使うけど、翻訳・通訳アプリは使ってないです。必要ないというか…)
でも、電子辞書をいえば、昔のエピソードを思い出します。
当時の彼女が私に「今日のファッションはどう思う?」と聞かれました。
日本で「Aラインファッション」という服装でしたかな?
ボディラインを隠すための、サイズが大きすぎるぐらいなスタイルでした。
別にタイトとか、肌暴露なファッションが良いまでに言ってないですが、
ただ…彼女に似合わなかったと思いました。
でも、まだ日本に来たばかりの頃でしたので、まだ日本語単語が深くではありませんでした。
英語で何を言いたかったのが分かってたけど、日本語で表すのが知らなかったので、電子辞書で調べました。
その結果は…
「時代遅れ」
今でも、これを口にした時、彼女の呆れた顔をはっきり覚えています。
その日、二つの大事なことをみにつけました。
一つは「彼女に言ったらダメ」な発言です。
もう一つは、電子辞書に頼るな。
外国語の勉強は難しいですね…
本日も出勤しています。よろしくお願いします!
Twitter
@KurroKazze